<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Sacros Ufitzios</title>
	<atom:link href="http://www.manifestosardo.org/?feed=rss2&#038;p=3168" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.manifestosardo.org/?p=3168</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 20:52:29 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Natalino Piras</title>
		<link>http://www.manifestosardo.org/?p=3168&#038;cpage=1#comment-3348</link>
		<dc:creator>Natalino Piras</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 20:00:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.manifestosardo.org/?p=3168#comment-3348</guid>
		<description>&quot;Pobiriteddus&quot;? &quot;Odiu&quot;?  &quot;Scola italiana aundi funt passaus totus&quot;? Ma mi faccia il piacere!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Pobiriteddus&#8221;? &#8220;Odiu&#8221;?  &#8220;Scola italiana aundi funt passaus totus&#8221;? Ma mi faccia il piacere!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Roberto Bolognesi</title>
		<link>http://www.manifestosardo.org/?p=3168&#038;cpage=1#comment-3347</link>
		<dc:creator>Roberto Bolognesi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 18:11:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.manifestosardo.org/?p=3168#comment-3347</guid>
		<description>Deu mi domandu sceti, ita ddis ant fatu a custus pobiriteddus po tenni un&#039;odiu aici mannu po sa lingua nostra.
Ma depit essi cosa mala de aderus, ca odiant sa logica puru.
Licentziant a unu maistru napoletanu in Friuli, e su chi scriit ddu narat issu e totu, ca non scit poita est, e custu iat essi curpa de is sardus chi bolint una lingua uficiali?
E citat puru a un&#039;atru che a cussu e totu: 
&quot;C’è un io narrante che dice del suo ultimo giorno in una Sardegna che vive sotto la dittatura dei sardi, linguisticamente parlando, duri e puri, che hanno preso il potere dopo la rivoluzione. Chi non rispetta le regole, lo standard, è condannato a morte.&quot;
Boh?
Ma forsis est totu una pigada in giru! Faint figurai ca funt fueddendi de su sardu, ma funt fueddendi de sa scola italiana aundi funt passaus totus is fedalis mius e issus e is fedalis de issus!
Sinnucas abarrat sceti un&#039;atra cosa, e mancu mali ca a mei puru is cantzonis napoletanas mi praxint meda: &quot;Munasterio &#039;e Villa Claraaaaa...&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Deu mi domandu sceti, ita ddis ant fatu a custus pobiriteddus po tenni un&#8217;odiu aici mannu po sa lingua nostra.<br />
Ma depit essi cosa mala de aderus, ca odiant sa logica puru.<br />
Licentziant a unu maistru napoletanu in Friuli, e su chi scriit ddu narat issu e totu, ca non scit poita est, e custu iat essi curpa de is sardus chi bolint una lingua uficiali?<br />
E citat puru a un&#8217;atru che a cussu e totu:<br />
&#8220;C’è un io narrante che dice del suo ultimo giorno in una Sardegna che vive sotto la dittatura dei sardi, linguisticamente parlando, duri e puri, che hanno preso il potere dopo la rivoluzione. Chi non rispetta le regole, lo standard, è condannato a morte.&#8221;<br />
Boh?<br />
Ma forsis est totu una pigada in giru! Faint figurai ca funt fueddendi de su sardu, ma funt fueddendi de sa scola italiana aundi funt passaus totus is fedalis mius e issus e is fedalis de issus!<br />
Sinnucas abarrat sceti un&#8217;atra cosa, e mancu mali ca a mei puru is cantzonis napoletanas mi praxint meda: &#8220;Munasterio &#8216;e Villa Claraaaaa&#8230;&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giulio Angioni</title>
		<link>http://www.manifestosardo.org/?p=3168&#038;cpage=1#comment-3341</link>
		<dc:creator>Giulio Angioni</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 18:48:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.manifestosardo.org/?p=3168#comment-3341</guid>
		<description>Hai fatto bene e l&#039;hai fatto bene, Natalino, a riprendere questa notizia, che ci ha fatto male, a molti. Ma il senso comune (linguistico?) di molti evidentemente oggi è molto lontano da quello spontaneo del pastore orunese in corriera, se è vero che qualche anno fa i leghisti di Cuneo hanno impedito la costituzione di un sodalizio di coloro che, come Totò uomo di mondo, hanno fatto il militare a Cuneo, appunto perché Totò è napoletano. Il patriottismo, anche linguistico, si sa, è l&#039;ultimo rifugio dei farabutti, e dei fessi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hai fatto bene e l&#8217;hai fatto bene, Natalino, a riprendere questa notizia, che ci ha fatto male, a molti. Ma il senso comune (linguistico?) di molti evidentemente oggi è molto lontano da quello spontaneo del pastore orunese in corriera, se è vero che qualche anno fa i leghisti di Cuneo hanno impedito la costituzione di un sodalizio di coloro che, come Totò uomo di mondo, hanno fatto il militare a Cuneo, appunto perché Totò è napoletano. Il patriottismo, anche linguistico, si sa, è l&#8217;ultimo rifugio dei farabutti, e dei fessi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Nico Orunesu</title>
		<link>http://www.manifestosardo.org/?p=3168&#038;cpage=1#comment-3333</link>
		<dc:creator>Nico Orunesu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 19:19:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.manifestosardo.org/?p=3168#comment-3333</guid>
		<description>Chi ha steso la lingua sarda per scuole e ufitzios de sa Regione (e che ha preteso di e-stenderla ad ogni microcosmo di pianura e di montagna) non ha mai viaggiato sulla linea Bitti-Orune Nuoro ed ha appreso soltanto da grande, da libri e da revisionisti, un parlare sardo accomodante e succube della lingua dominante. E&#039; stato gioco facile, per questi &#039;limbi-pùtitos&#039;, mutare dall&#039;italiano al sardo cambiando nel finale delle parole le &#039;o&#039; in &#039;u&#039; , facendoci ridere tutti quando li leggiamo o li sentiamo balbettare.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chi ha steso la lingua sarda per scuole e ufitzios de sa Regione (e che ha preteso di e-stenderla ad ogni microcosmo di pianura e di montagna) non ha mai viaggiato sulla linea Bitti-Orune Nuoro ed ha appreso soltanto da grande, da libri e da revisionisti, un parlare sardo accomodante e succube della lingua dominante. E&#8217; stato gioco facile, per questi &#8216;limbi-pùtitos&#8217;, mutare dall&#8217;italiano al sardo cambiando nel finale delle parole le &#8216;o&#8217; in &#8216;u&#8217; , facendoci ridere tutti quando li leggiamo o li sentiamo balbettare.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
